| Sweet-bitter songs | Gwenn-Ael ar C'helleg | 353 |
| Haiku : Handwritings, Love, Lust, Seasons | Loeiz Gwilhamot | 353 |
| A fuchsia sweater | Pierrette Kermoal | 353 |
| Mother and son | Liam O'Flahertytranslated in Breton by Pierrette Kermoal | 355 |
| The two lovers, Onnenn | Marie de Francetranslated in Breton by Pierrette Kermoal | 355 |
| Notes on Yann-Ber Kalloc'h's life and works | Loeiz Moulleg | 355 |
| "So much different…" A short word more about Kalloc'h and Roparz Hemon | Pierrette Kermoal | 356 |
| hurch and Emsav, Part IV Peculiarities of Breton migration to Armorica | Gwenael Maze | 357 |
| Oddness, she says… | Pierrette Kermoal | 359 |
| NABY | 351 |