| La fée et le match de foot-ball, Le voyage de Furludu,
Belleplume et Vilaineplume |
Maelenn Bernard |
157 |
| “Il meurt lentement…” Pablo Neruda |
traduction de Jakez Tomaz |
162 |
| Arrière-saison René Guy Cadou |
traduction de Laorañs Motrot |
163 |
| Pour faire le portrait d’un oiseau... Jacques Prévert |
traduction de Laorañs Motrot |
164 |
| Installation d’après Alphonse Daudet (Les Lettres de mon Moulin) |
adaptation de Laorañs Motrot |
166 |
| Queen Mary 2, Chez moi, Aquarium, Identitaire,
Impasse, Triste noroît |
Laorañs Motrot |
168 |
| Quelques mots pour Fa |
Yann-Ber Quirion |
174 |
| Tout Rennes court |
Gab Cherel |
183 |
| Littérature basque
Littérature en Pays-Basque |
Pierrette Kermoal |
194 |
| Francis Basterot |
Pierrette Kermoal |
201 |
| La légende du chêne noir (extraits) Francis Basterot |
traduction de Pierrette Kermoal |
202 |
| Itxaro Borda |
Pierrette Kermoal |
206 |
|
Tant la cendre que la poussière (extraits) (Hautsak errautsa bezain)... Itxaro Borda |
traduction de Pierrette Kermoal |
207 |
|
|
|
| I walk the line Itxaro Borda |
traduction de Pierrette Kermoal |
212 |